全球通史(英文第7版上下)

全球通史(英文第7版上下)

图书基本信息
出版时间:2004-07-09
出版社:北京大學
作者:(美)斯塔夫里阿諾斯(Stavrianos.L.S.) 著
页数:672
字数:996000
书名:全球通史(英文第7版上下)
封面图片
全球通史(英文第7版上下)
内容概要
《全球通史(上下第7版)》:近年来,在作全球观点或包含全于内容重新进行世界史写的尝试中,最具有推动作用的那些著作恰恰是由历史学家个人独立完成的,其中以斯塔夫里阿诺斯的《全球通史》最为著名。《艾拉·费兹洁若:经典歌曲全集(CD)》:    整个50、60年代,艾拉·费兹洁若声音可以说具备了无懈可击的“甜”和诠释歌曲收放自如的技巧,这种感觉就像是你咬下一口成熟得正好的苹果,无论是它果肉清脆的程度、咬下后水分瞬间喷出的快感,和放一口它在嘴里慢慢咀嚼所释放出的甜味,总是教人赞叹上帝创造出的果实是如此地美好!号称“爵士第一夫人”,此专辑获得两届格莱美奖。
作者简介
作者︰(美國)斯塔夫里阿諾斯斯塔夫里阿諾斯,是美國加州大學的歷史學教授,享譽世界的歷史學家,曾獲得過古根海姆獎、福特杰出教師獎秒各克菲勒基金獎等一系列學術榮譽。雖然他以《全球通史》享譽世界,但實際上他著述頗豐,還有大量其他傷口為學術界稱道。除《全球通史》外,斯塔夫里阿諾斯的作品還包括《1453年以來的巴爾干各國》、《奧斯曼帝國︰它是歐洲的病人嗎?》、《全球分裂︰第三世界的歷史進程》和《源自我們過去的生命線︰新世界史》等。 斯塔夫里阿諾斯教授已于2004年3月23日在美國加州荷亞去世,本書不但是斯氏《全球通史》的最新版本,也成了其最後版本。
书籍目录
英文目录地图索引致读者致谢图片来源第一编 史前人类  第1章 引言:世界史的性质  第2章 人类——食物采集者 第二编  欧亚大陆的古典文明(公元500年之前)  第3章  最初的欧亚大陆文明  第4章  古典文明开启欧亚大陆一致性  第5章  希腊——罗马文明  第6章  印度文明  第7章  中国文明  第8章  古典文明的终结  历史对今天的启示 文明:是祸还是福?第三编  欧亚大陆中世纪的文明  第9章  中世纪文明形成欧亚大陆一致性  第10章  伊斯兰教的兴起  第11章  突厥人的蒙古人的入侵  第12章  传统的拜占廷文明  第13章 传统的儒家文明  第14章 革命的西方文明  历史对今天的启示  发达社会与“遏制领先”第四编  公元1500年以前的非欧亚大陆世界  第15章 非洲  第16章 美洲和澳大利亚  第17章 欧洲扩前夕的世界  历史对今天的启示 历史中的民族第五编  1500年以前诸孤立地区的世界  第18章  西方扩张时的穆斯林世界  第19章  西方扩张的儒家世界  第20章  扩张中的西方文化:文艺复兴和宗教改革  第21章  西方文明的扩张:经济扩张和国家建设  历史对今天的启示  历史与关于历史的流行理论第六编  西方崛起的世界   第22章  西欧的扩张:伊比利息亚阶段  第23章  西欧的扩张:荷兰、法国、英国阶段  第24章  俄国在亚洲的扩张  第25章  全球统一性的开始  历史对今天的启示  从世界历史看地区自治与全球统一第七编  西方据优势地位时的世界第八编  1914年以来西方衰落与成功的世界术语表索引
章节摘录
  Ⅳ.MONGOL DECLINE  The basic reason for the decline of the Mongols was that they were too few in number and too primitive in relation to their subject peoples.The Mongols, as Pushkin put it, were "Arabs without Aristotle and algebra." This left them wlnerable to assimilation as soon as they dis-mounted from their horses and settled down to enjoy their conquests. In this respect they dif-fered fundamentally from the Arabs, who had both a language and a religion that their sub-jects were willing to adopt and which served as strong bonds for imperial unity. The Mongols,being less advanced than the Arabs, enjoyed no such advantage. Rather, the opposite was the case with them, for they adopted the languages,religions, and cultures of their more-advanced subjects and thereby lost their identity. This was the root reason why their empire dissolved so soon after its creation.  Indicative of the assimilation process was Kublai Khan's decision to move the Mongol cap-ital from Karakorum to Peking. Inevitably he became a Chinese-style emperor, ruling from a palace of Chinese design, conducting elaborate Confucian ceremonies, and building new Con-fucian temples. As the Grand Khan, he was nominally the suzerain of all the Mongol khanates. Actually his authority did not extend beyond China. His brother Arikboga had con- tested his election as Grand Khan. Kublai Khan had prevailed only after a four-year struggle.Then he was challenged by his cousin, Kaidu,who controlled Turkestan, and the ensuing forty-year civil war ended in stalemate. Thus the Mongol Empire was shattered by internal dynas-tic rivalries as well as by cultural assimilation.  While Kublai Khan was becoming a Chi-nese emperor, Hulagu was becoming a Persian ruler. With Tabriz as his capital he established the so-called Ilkhanate. (The term Ilkhan means "subject Khan" and was applied to the Mongol rulers of Persia as subordinates to the Grand Khan.) His successor's adoption of Islam in 1295 as the offiaal religion both reflected and acceler-ated the Mongols' assimilation into their Iran-ian-lslamic milieu. Likewise the Golden Horde across the Caucasus went its own way, influ-enced by the native Christian Orthodox culture and by the official Islamic creed. Before long the only remaining pure Mongols were those in ancestral Mongolia, where they came under the influence of Buddhism and sank into impotent obscurity.  It is a tribute to Marco Polo's keen insight that he foresaw Mongol decline even when he was serving under the great Kublai Khan. In his account of his travels, Marco Polo made the fol-lowing significant analysis of the assimilation of the Mongols by the people they conquered.  All this that I have been telling you is true of the manners and customs of the genuine Tatars [Mon-gols]. But I must add also that in these days they are greatly degenerated; for those who are settled in Cathay have taken up the practices of the Idolaters of the country, and have abandoned their own institu-tions; whilst those who have settled in the Levant have adopted the customs of the Saracens.  Ⅴ.TURKISH REVIVAL  Since the Mongols were so few in number, they had taken an ever-increasing proportion of Turks into their armies. Then with the breakup of the empire these Moslem Turks quickly came to the fore, as they had earlier in the caliphate before the Mongol onslaught. A succession of military adventurers now rose and fell in the struggle for control of the central Eurasian steppes. The most remarkable of these was Timur, known to Europe as Tamerlane. He seized Samarkand in 1369, and from there he struck out in all direc-tions. First he destroyed the Ilkhanate in Persia and Mesopotamia, then defeated the Golden Horde in Russia and the Ottoman Turks in Asia Minor, and he even invaded India and sacked Delhi. He was determined to make his capital,Samarkand, the finest city in the world, and after each campaign he sent back caravans loaded with booty, together with craftmakers,artists, astrologers, and scholars. At its height,his empire extended from the Mediterranean to China, and Timur was preparing to invade the latter country when he died in 1405. His empire then disintegrated even more rapidly than that of the Mongols.  ……
媒体关注与评论
书评近年来,在用全球观点或包含全球内容重新进行世界史写作的尝试中,最具有推动作用的那些著作恰恰是由历史学家个人独立完成的,其中以斯塔夫里阿诺斯的《全球通史》最为著名。                                         ——杰弗里·巴勒克拉夫    《全球通史》给了我强烈的真实感:它是一种思想武器,可以用来救治我们现在所面临的由于陶醉于技术进步而产生的深重的精神危机;它有助于人们理解未来,包含各种可能性和选择的未
编辑推荐
尤其值得一提的是,《全球通史(上下)》(第7版)作者文筆雋永、筆力深厚、才思橫溢,整部著作前後一貫。 這里呈現原汁原味的英文版以饗廣大讀者,讓您在頗具歷史韻律的行文中思接千載,視通萬里。
下载链接

全球通史(英文第7版上下)下載

评论与打分
  •     書寫得不錯。發貨也很快。
  •     書本身不錯,就是有些破損。我的贈品怎麼沒有?
  •     沒有CD,是不是騙人的
  •     剛到手,經別人推薦才買的。還沒看具體的內容,不過應該是值得期待的。不過出版說明中的一段話讓人不禁眉頭一皺︰ “需要重申的是,作者本人的有些觀點和結論尚需商榷,有些甚至是不可取的,為此我們對個別章節或段落有所刪節,同時也請讀者加以甄別。書中的觀點均不代表出版社觀點。”自取其辱的出版社。===========印刷質量及紙張較差︰翻了兩三頁手就被油墨沾黑了。這種情況常常只在盜版書中才會有。
  •     書確實是一本好書,我曾經在我們學校的“亞基會”圖書館中借閱過這本書。不過到手之後我隨便翻了一下,發現剛開始就似乎有錯誤。在"From the Author to the Reader"部分的第一段有"This precept is self-evident today when the tempo of change is increasing exponentially,creating a correspondingly urgent need for new history posing new questions and offering new answers."以及第二段中的"The nineteenth and early twentieth centuries were an era of Western hegemony in politics, in economics,and in culture."可以看出這兩句話中個別標點(逗號)之後沒有空格,以及個別單詞之前空格多了一個。類似的情況在這部分其它地方還有。不過大致隨便看了一下正文,沒有發現此種情況。大家可以在“在線試讀”的書里面看到我說的情況。雖然說這種標點不會影響閱讀,但卻影響我的判斷,難道我買的是?不管怎樣,我還是會把它讀完的。
  •     不建議買這家的書!發錯成了一本中文童話書,價格也比支付的便宜好多。赤果果的坑人!表示對商家很失望,以後回去其他網站上購買。
  •     拿到手後才發現除了封面上的中文外,內容一概是英文的,但網上的說明中沒有清晰的表明此書為英文版!
  •     只適合想確實提高英語水平的人購買,我英語六級,細看的速度也就一小時兩版2000字左右,主要是書中含有大量的專業名詞,如“oat、indonesia、domestically、toral nomad”之類的。當然如果是略看的話速度還是可以接受,但對學習的幫助就不大了。建議英語水平高的人購買,或者連同中文版本的一起買,對照看
  •     本想看原版原文,沒想到還是刪節版,很失望,別外印刷質量也不好,也失望
  •     全球通史收到後是英文版,書是寫的很好的,哎,可惜我只懂中文,所以退貨又重新訂購中文版的,麻煩,卓越應該標注一下“英文版”字樣,否則很容易定錯貨的。
  •     對歷史描述的十分詳細和生動,而且印刷精美!
  •     斯塔福利阿諾斯的全球史觀的確讓人佩服,尤其是看英文原版,更是能與作者的思緒更加親近。另外,這書的裝訂也很不錯。總之,很滿意!
  •     這本書是一本還是兩本阿,有好多都是一本的,我想知道50多塊錢能買到兩本馬,還是就只能買一本阿。
  •     作為歷史書,寫的很好,贊一個.與中文版一起買的.
  •     印刷不錯,看著舒服紙張有點軟
  •     書質量不錯,印的蠻好的
  •     就算練英語了吧。外國人寫的東西確實不一般,從另一個視角來看中國也蠻有意思的。都說人差別不在能力,在于眼界,嘿嘿
  •     非常完美的圖書,讀後大有裨益,推薦
  •     應該說是中英文的,不錯。
  •     很不喜歡不喜歡這本書
  •     書的質量挺好的,這本是英文版的。
  •     就內容而言,確實是好書,不過這是作者的功勞,至于出版社方面,不管你有沒有對書的內容進行刪減(我還沒細看,暫時不下結論),至少在選用紙張方面用心一點吧,這樣的紙張確實不敢恭維
  •     已經看了很多啦~~~
  •     非常好的一本書 還會購買
  •     全球通史
  •     質量不錯,各方面都還滿意
  •     質量還不錯,只是還不是完全的英文原版。
  •     了解下歷史,很好的教材
  •     挺好的, 質量不錯 ...
  •     不錯,影印版的就算印刷得不錯了