史記本紀(共2冊)

史記本紀(共2冊)

图书基本信息
出版时间:1988
出版社:三秦出版社
作者:(漢)司馬遷,王利器
页数:全二冊
字数:248000
译者:金源
书名:史記本紀(共2冊)
封面图片
史記本紀(共2冊)
前言
《史記》是中國第一部紀傳體通史,被魯迅先生譽之為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”。作者司馬遷,字子長。生于公元前145年,卒年不詳。我國古代偉大的史學家、文學家。《史記》敘述了上起黃帝,下至漢武帝太初年間三千年來的政治、經濟、文化等多方面情況,及帝王將相、儒林游俠等其他重要人物的事跡。全書分十二本紀、十表、八書、三十世家和七十列傳,共一百三十篇,五十二萬六千五百字。“本紀”實際上就是帝王的傳記,因為帝王是統理國家大事的首腦,為他們作傳記而名之曰“本紀”,正所以顯示天下本統之所在,使官民行事都有一定的綱紀的緣故。“表”是各個歷史時期的簡單大事記,是全書敘事的聯絡和補充。“書”是個別事件的始末文獻,它們分別敘述天文、歷法、水利、經濟、文化、藝術等方面的發展和現狀,與後世的專門科學史相近。“世家”記載了諸侯王國的大事,這是因為諸侯開國承家、子孫世襲,也就把他們的傳記叫做世家。“列傳”主要是各種不同類型、不同階層人物的傳記,少數列傳則是敘述國外和國內少數民族君長統治的歷史。總之,司馬遷寫作《史記》以“本紀”敘帝王,以“世家’載諸侯,以“列傳”記人物,以“書”述典章制度,以“表”排列大事,網羅古今,包括百代,打破了以年月為起迄,如《春秋》的編年史以地域劃分和《國語》的國別史的局限,從而創立了貫穿古今和社會生活各個方面的通史先例,成為正史的典範。《史記》在敘事上非常成功,把頭緒紛繁的人物和事件組織得詳略得當、脈絡清楚,使全書的結構既宏偉又嚴整。在藝術上進行了大量的加工,使得作品文字流利、形象生動、故事情節精彩紛呈。同時,全書語言豐富多變,洗練曉暢,並且融注了作者深沉而強烈的主觀感情,讀來令人耳目一新。《史記》在歷史文學上也有很高的成就,尤為突出的是對人物的描寫。書中對社會各階層人物的活動有廣泛而生動的描寫,特別是對于下層人民的才智功德作了鮮明的肯定和表彰。《陳涉世家》專門為農民起義領袖陳涉立傳,高度評價了他在推翻秦王朝統治中的“首事”之功。《刺客列傳》歌頌荊軻、聶政等刺客的抗暴精神。《魏公子列傳》里著重贊揚了侯贏、朱亥這些市井之民的才智和俠義。《貨殖列傳》則通過對商賈活動的描述,保存了極為珍貴的古代經濟史料。政治家、軍事家、學者、文人、游俠、娼優、醫者、卜者等各類人物都在書中留下栩栩如生的剪影,構成了一幅色彩斑斕的社會生活畫卷,加上作者對所記述的人和事“不虛美,不隱惡”的“實錄”態度,是《史記》的思想價值高出于後來一切官修史書之所在。以史為鑒,知千秋盛衰興趣;前事不忘,明萬代是非得失。今讀《史記》可知王侯將相興衰之道,先哲聖賢治世之方,更可以推陳出新,古為今用,實乃一部治國安邦、立身處世的最佳教科書。編者2008年1月
内容概要
  《史记·本纪(全2册)》是两本巨著的合集,《史记》原名《太史公记》,简称《史记》。作者司马迁,字子长,西汉史学家、文学家。《史记·本纪(全2册)》记载从黄帝到汉武帝年间长达三千年的政治、经济和文化等历史状况,全面而深刻地反映了我国古代的社会面貌。全书共一百三十篇,计五十二万字。其中以记帝王的“本纪”十二篇,记年代的“表”十篇,记典章制度的“书”八篇,记诸侯国的“世家”三十篇。
作者简介
  司馬遷,(約前145-前90年),卒于公元前90年,56歲終。字子長,我國西漢偉大的史學家、文學家、思想家,所著《史記》是中國第一部紀傳體通史,被魯迅稱為“史家之絕唱,無韻之離騷。”(民國,魯迅)。司馬遷是西漢夏陽龍門人。夏陽(今陝西韓城南),縣名,靠近龍門。所以司馬遷自稱司馬遷出生地韓城位置“遷生龍門”(太史公自序)。龍門,龍門山,很有名氣。傳說大禹曾在龍門開山治水。龍門山的南面是黃河。司馬遷的家正好在黃河、龍門之間。當地名勝古跡很多。司馬遷從小在飽覽山河名勝的同時,也有機會听到許多歷史傳說和故事。
  公元前145年(漢景帝中元5年)司馬遷生于龍門。
  公元前140年(漢武帝建元元年)六歲,在故鄉讀書。
  父親司馬談任太史令。《太史公自序》︰“談為太史公,仕于建元元封之間。太史公既掌天官,不治民。”
  公元前136年(建元五年)十歲,在故鄉。
  《太史公自序》︰“耕牧河山陽,年十歲,則誦古文。”按︰司馬遷十歲左右,即在故鄉過著半耕半讀的生活。
  公元前135年(建元六年)十一歲。
  竇太後死,漢武帝罷絀黃老刑名百家之言,重新發動尊儒。
  公元前134年(漢武帝元光元年)十二歲。
  是年董仲舒上“天人三策”。漢武帝罷黜百家,獨尊儒術。司馬遷時在夏陽耕讀,時在長安求學。
  公元前127年(漢武帝元朔二年)十九歲,從夏陽遷居長安。
  漢武帝從主父偃建議遷民于茂陵。司馬遷隨家遷于京城。從孔安國學《尚書》,從董仲舒學《春秋》。孔安國為侍中。
  司馬遷生卒年代,史無明文。近人王國維《太史公行年考》認為司馬遷生于漢景帝中元五年(前145年,大約卒于漢昭帝始元元年(前86年),享年56歲。據說司馬遷家自唐虞至周,都是世代相傳的歷史家和天文家。司馬錯是秦惠王時伐蜀的名將,司馬昌是秦始皇的鐵官,到了司馬遷的父親司馬談,又做漢武帝的太史令,恢復了祖傳的史官恆業。
  司馬遷的少年時代,“耕牧河山之陽”。司馬遷在這“山環水帶,嵌瓖蜿蜒”(《韓城縣志序》)的自然環境里成長,既被山川的清淑之氣所陶冶,又對民間生活有一定體驗。
  十歲,司馬遷隨父親至京師長安,得向老博士伏生、大儒孔安國學習;家學淵源既深,復從名師受業,啟發誘導,獲益不淺。這個時候,正當漢王朝國勢強大,經濟繁榮,文化興盛的時候,張騫奉使通西域,衛青、霍去病大破匈奴,漢武帝設立樂府……;也是司馬遷在京城里豐富見聞,熱情迸發的時候。
  大约二十岁,司马迁开始外出游历——“南游江、淮,上会稽,探禹穴,窥九疑,浮于沅、湘,北涉汶、泗,讲业齐、鲁之都,观孔子之遗风,乡射邹、峄,厄困鄱、薛、彭城,过梁楚以归。”回到长安以后,做了皇帝的近侍郎中,随汉武帝到过平凉、崆峒,又奉使巴蜀,他到得最南边是昆明。
  元封元年(前110年),漢武帝舉行大規模的巡行封禪,步騎十八萬,旌旗千余里,浩浩蕩蕩。司馬遷的父親司馬談是史官,本應從行,但病死在洛陽。司馬遷接受了父親的遺志,趕到泰山,參加封禪,隨後沿著東海,繞道長城塞外回到長安。
  元封三年(前108年),司馬遷三十八歲時,正式做了太史令,有機會閱覽漢朝宮廷所藏的一切圖書、檔案以及各種史料的機會,他一邊整理史料,一邊參加改歷。等到太初元年(前104年),我國第一部歷書《太初歷》完成,他就動手編寫《史記》。
  天漢二年(前99年),漢武帝派貳師將軍李廣利帶兵三萬,攻打匈奴,打了個大敗仗,幾乎全軍覆沒,李廣利逃了回來。李廣的孫子李陵當時擔任騎都尉,帶著五千名步兵跟匈奴作戰。單于親自率領三萬騎兵把李陵的步兵團團圍困住。盡管李陵的箭法十分好,兵士也十分勇敢,五千步兵殺了五六千名匈奴騎兵.單于調撥更多的兵力,然而仍然無力與李陵相抗衡。就在單于準備退軍之時,李陵手下有一名士兵叛變,將李陵內部軍情告發。告訴單于李陵後面沒救兵,而且教單于部下制作連發連射的弓箭。單于于是繼續與李陵作戰。最後李陵寡不敵眾,只剩了四百多漢兵突圍出來。李陵被匈奴逮住,投降了。
  大臣們都譴責李陵不該貪生怕死,向匈奴投降。漢武帝問太史令司馬遷,听听他的意見。
  司馬遷說︰“李陵帶去的步兵不滿五千,他深入到敵人的腹地,打擊了幾萬敵人。他雖然打了敗仗,可是殺了這麼多的敵人,也可以向天下人交代了。李陵不肯馬上去死,準有他的主意。他一定還想將功贖罪來報答皇上。”
  漢武帝听了,認為司馬遷這樣為李陵辯護,是有意貶低李廣利(李廣利是漢武帝寵妃的哥哥),勃然大怒,說︰“你這樣替投降敵人的人強辯,不是存心反對朝廷嗎?”他就把司馬遷下了監獄,交給廷尉審問。司馬遷被關進監獄以後,案子落到了當時名聲很臭的酷吏杜周手中,杜周嚴刑審訊司馬遷,司馬遷忍受了各種肉體和精神上的殘酷折磨。面對酷吏,他始終不屈服,也不認罪。司馬遷在獄中反復不停地問自己“這是我的罪嗎?這是我的罪嗎?我一個做臣子的,就不能發表點意見?”不久,有傳聞說李陵曾帶匈奴兵攻打漢朝。漢武帝信以為真,便草率地處死了李陵的母親、妻子和兒子。司馬遷也因此事被判了死刑。第二年漢武帝殺了李陵全家,處司馬遷以宮刑。腐刑是個大辱,污及先人,見笑親友。司馬遷在獄中,又備受凌辱,“交手足,受木索,暴肌膚,受榜棰,幽于圜牆之中,當此之時,見獄吏則頭搶地,視徒隸則心惕息。”(司馬遷《報任安書》)幾乎斷送了性命。他本想一死,但想到自己多年搜集資料,說︰“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。”。要寫部有關歷史書的夙願,因此為了完成《史記》的寫作,忍辱負重,苟且偷生,希圖出現一線轉機。
  太始元年(前96年)漢武帝改元大赦天下。這時司馬遷五十歲,出獄後當了中書令,在別人看來,也許是“尊寵任職”,但是,他還是專心致志寫他的書。直到征和二年(前91年)全書完成,共得130篇,52萬余言。
  [編輯本段]生平
  發憤著《史記》
  司馬遷從元封三年(公元前108年)被封為太史令後開始閱讀、整理史料,準備寫作,到太始四年(公元前91年)基本完成全部寫作計劃,共經過十六年。這是他用一生的精力、艱苦的勞動,並忍受了肉體上和精神上的巨大痛苦,拿整個生命寫成的一部永遠閃耀著光輝的偉大著作。
  《史記》是中國第一部紀傳體通史,司馬遷撰。全書包括十二“本紀”,三十“世家”,七十“列傳”,十“表”,八“書”,共五個部分,一百三十篇約五十二萬六千多字。記述了從傳說中的黃帝至漢武帝太初四年上下三千年的歷史。它同時也是一部文學名著,是中國傳記文學的開創性著作。它的主體部分是本紀、世家和列傳,其中列傳是全書的精華。
  司馬遷撰寫史記,態度嚴謹認真,實錄精神是其最大的特色。他寫的每一個歷史人物或歷史事件,都經過了大量的調查研究,並對史實反復作了核對。司馬遷早在二十歲時,便離開首都長安遍踏名山大川,實地考察歷史遺跡,了解到許多歷史人物的遺聞軼事以及許多地方的民情風俗和經濟生活,開擴了眼界,擴大了胸襟。漢朝的歷史學家班固說,司馬遷“其文直,其事核,不虛美,不隱惡,故謂之實錄”。也就是說,他的文章公正,史實可靠,不空講好話,不隱瞞壞事。這便高度評價了司馬遷的科學態度和史記的記事翔實。
  司馬遷要堅持“實錄”精神,就必須面對現實、記錄現實,這就不可避免地會發生“忌諱”的問題。可是他在給人物作傳記時,並不為傳統歷史記載的成規所拘束,而是按照自己對歷史事實的思想感情記錄。從最高的皇帝到王侯貴族,到將相大臣,再到地方長官等等,司馬遷當然不會抹殺他們神奇、光彩的一面,但突出的是揭露他們的腐朽、丑惡以及對人民的剝削和壓迫。尤其揭露了漢代統治階級的罪惡。他雖是漢武帝的臣子,但對于他的過失,司馬遷絲毫沒有加以隱瞞,他深刻揭露和批判了當時盛行的封禪祭祖、祈求神仙活動的虛妄。在《封禪書》中,他把漢武帝迷信神仙,千方百計祈求不死之藥的荒謬無聊行為淋灕盡致地描繪了出來。
  司馬遷想為封建統治者提供歷史的借鑒作用,反映的是真實的歷史,這是非常可貴的。本著實錄的精神,司馬遷在選取人物時,並不是根據其官職或社會地位,而是以其實際行為表現為標準。比如,他寫了許多諸如游俠、商人、醫生、倡優等下層人物的傳記。在司馬遷心目中,這些人都有可取之處。司馬遷首創了以人載事,始終敘述一個人生平事跡的寫法。著重寫其“為人”,並注意其“為人”的復雜性,是司馬遷的筆法。他在作傳時,把自己的看法寓于客觀的事實敘述之中,來表示自己對人物的愛憎態度。比如項羽這個人物,司馬遷同情他,以非常飽滿的熱情來寫這位失敗英雄。他既稱贊項羽的驍勇,又對他的胸無大志、殘暴自恃作出批評。可是,在《項羽本紀》中,司馬遷並沒有發議論,但是他對項羽的愛憎態度卻于敘事之中明顯地表現了出來。這便是司馬遷作傳的最大特點,即真實性和傾向性的統一。
书籍目录
卷一
五帝本紀
夏本紀
殷本紀
周本紀
秦本紀
卷二
秦始皇本紀
項羽本紀
高祖本紀
呂太後本紀
孝武本紀
章节摘录
五帝本紀【原文】黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而聰明。軒轅之時,神農氏世衰,諸侯相侵伐,暴虐百姓,而神農氏弗能征。于是軒轅乃習用干戈,以征不享,諸侯咸來賓從。而蚩尤最為暴,莫能伐。炎帝欲侵陵諸侯,諸侯成歸軒轅。軒轅乃修德振兵,治五氣,藝五種,撫萬民,度四方,教熊、羆、貔、貅、軀、虎,以與炎帝戰于阪泉之野,三戰,然後得其志。蚩尤作亂,不用帝命。于是黃帝乃征師諸侯,與蚩尤戰于涿鹿之野,遂禽殺蚩尤。而諸侯咸尊軒轅為天子,代神農氏,是為黃帝。天下有不順者,黃帝從而征之。平者去之。披山通道,未嘗寧居。【譯文】黃帝是少典族的子孫,姓公孫,名叫軒轅。一生下來就與眾不同,幾個月大就能說話,自幼聰明伶俐,長大後誠實勤勉,成年後見多識廣,通曉天下大事。軒轅的時候,炎帝神農氏的後代衰敗沒落。諸侯相互侵犯征伐,殘害百姓,而神農氏卻無力征討他們。見于此種情況軒轅便操練軍隊,用來征討那些不來朝貢的諸侯。四方諸侯于是稱臣歸服。但是蚩尤最為殘暴,暫時還沒有誰能征服他。炎帝想侵犯凌辱諸侯,諸侯都來投靠軒轅。軒轅于是推行德政,強化軍隊,順應四時五方的自然現象,種植五谷,安撫百姓,丈量規劃四方土地使他們安居樂業;訓練勇猛的部隊,與炎帝在阪泉的郊野展開了激戰。經過幾番戰斗,終于取得了徹底的勝利。蚩尤發動叛亂,不服從軒轅的命令,于是軒轅向四方諸侯征調軍隊,與蚩尤在涿鹿的原野上展開決戰,活捉蚩尤,並將蚩尤斬首示眾。四方諸侯都公推軒轅為天子,代替神農氏,軒轅就是黃帝。天下有不歸服的,黃帝便去征伐;平定之後,就帶兵離開。披荊斬棘,開山鑿道,黃帝就從來沒享受過一天安逸的生活。【原文】東至于海,登丸山,及岱宗。西至于空桐,登雞頭。南至于江,登熊、湘。北逐葷粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。遷徙往來無常處,以師兵為營衛。官名皆以雲命,為雲師。置左右大監,監于萬國。萬國和,而鬼神山川封禪與為多焉。獲寶鼎,迎日推策。舉風後、力牧、常先、大鴻以治民。順天地之紀,幽明之佔,死生之說,存亡之難。時播百谷草木,淳化鳥獸蟲蛾,旁羅日月星辰水波土石金玉,勞勤心力耳目,節用水火材物。有土德之瑞,故號黃帝。【譯文】黃帝東到海濱,登過丸山和泰山;往西到過崆峒,登上了雞頭山;南邊到達長江,登上了熊山和湘山;往北驅逐過少數民族葷粥和四方諸侯在釜山合符,然後在涿鹿山下的廣闊平原上,建起了自己的都城。他往來遷移,四處奔波,走到哪里就在哪里居住,往往是在軍隊營房的周圍搭建臨時住地。所設百官都用雲命名,他的軍隊稱為雲師。他設立左右大監,負責督察各地諸侯。四方諸侯和睦相處,一派升平氣象。然後設壇祭祀鬼神山川,大到封禪。這樣的事情,比以往任何時候的規模都大。黃帝又獲得寶鼎以及能預測節氣日辰的通靈蓍草。挑選了風後、力牧、常先、大鴻四人,讓他們管理民眾。他順應天地四時運行的規律,預測陰陽五行的變化、制定了人們死生的禮儀規範,考慮研究國家安危存亡的道理。他遵循時令,按季節種植百谷草木,馴化鳥獸昆蟲,他所關注的事情,大到日月、星辰的運行,小到水波、土石、金玉的性能,可謂包羅萬象。心不懈于思考,力不懈于實行,眼楮不懈于觀察萬物,耳朵不懈于傾听四方。他教導民眾山林川澤的物產要按照時令收采禁捕,有節度地利用。他即位的時候,因為有土德的瑞兆出現,所以人們稱他為黃帝。【原文】黃帝二十五子,其得姓者十四人。黃帝居軒轅之丘,而娶于西陵之女,是為嫘祖。嫘祖為黃帝正妃,生二子,其後皆有天下︰其一曰玄囂,是為青陽,青陽降居江水;其二曰昌意,降居若水。昌意娶蜀山氏女,曰昌僕,生高陽。高陽有聖德焉。黃帝崩,葬橋山。其孫昌意之子高陽立,是為帝顓頊也。帝顓頊高陽者,黃帝之孫而昌意之子也。靜淵以有謀,疏通而知事,養材以任地,載時以象天,依鬼神以制義,治氣以教化,絮誠以祭祀。北至于幽陵,南至于交陸,西至于流沙,東至于蟠木。動靜之物,大小之神,日月所照,莫不砥屬。【譯文】黃帝有二十五個兒子,最終獲得姓氏的有十四個。黃帝住在軒轅之丘,他娶了西陵氏的女兒為妻,這就是嫘祖。嫘祖是黃帝的正妃,生了兩個兒子,兩個人的後代都擁有天下︰一個名叫玄囂,這就是青陽,青陽封為諸侯,封地在長江;另一個名叫昌意,封為諸侯,封地在若水。昌意娶了蜀山氏的女兒,名叫昌僕,生了兒子高陽,高陽也有功德。黃帝逝世,葬在橋山,他的孫子也就是昌意的兒子高陽即位。這就是顓頊帝。顓頊帝高陽,是黃帝的孫子、昌意的兒子。他沉著穩練,足智多謀,疏曠通達,明曉事理,種植莊稼,養育牲畜,以便充分發揮土地作用,按照季節辦事以順應自然規律,根據對鬼神的盡心敬事制定禮儀法度;協調五行逆順以教育勸化百姓,真心誠意進行祭祀。那時的疆土北到幽陵,南到交扯,西到流沙,東到蟠木。動如鳥獸,靜如草木等物類,大如五岳四瀆,小如丘陵墳衍等神靈,凡是日月能照耀的地方,無不平服歸屬。【原文】帝顓頊生子曰窮蟬。顓頊崩,而玄囂之孫高辛立,是為帝嚳。帝嚳高辛者,黃帝之曾孫也。高辛父曰嬌極,嶠極父曰玄囂,玄囂父曰黃帝。自玄囂與嶠極皆不得在位,至高辛即帝位。高辛于顓頊為族子。高辛生而神靈,自言其名。普施利物,不于其身。聰以知遠,明以察微。順天之義,知民之急。仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之財而節用之,撫教萬民而利誨之,歷日月而迎送之,明鬼神而敬事之。其色郁郁,其德嶷嶷。其動也時,其服也士。帝嚳溉執中而遍天下,日月所照,風雨所至,莫不從服。帝嚳娶陳鋒氏女,生放勛。娶■訾氏女,生摯。帝嚳崩,而摯代位。帝摯位,不善(崩),而弟放勛立,是為帝堯。【譯文】帝顓項生了個兒子叫窮蟬。顓頊去世後,玄囂的孫子高辛即位。這就是帝嚳。帝嚳高辛是黃帝的曾孫。高辛的父親名叫嬌極,嬌極的父親就是玄囂,玄囂的父親就是黃帝。從玄囂到嬌極,都沒能在位執政,直到高辛才登得帝位。高辛又是顓頊的佷子。高辛一生下來便渾身靈氣,一開口就能說出自己的名字。他廣施恩澤,普及眾生,卻從不為自己考慮。通過認真的傾听,仔細的分析,對遠方發生的事情便了如指掌;通過對周圍事物的細微觀察,哪怕是精深玄奧的道理,他也能探究得一清二楚。順從上天的旨意,知道民眾的急需,仁愛而威嚴,寬厚而篤信,致力于自身修養而使天下誠服。他充分利用土地的物產又能節制使用,他教育安撫百姓的方式通常是因勢利導,制定歷法以符合日月運行、季節嬗遞的自然規律,申明鬼神之道並虔敬地奉祀他們。他的神態肅穆,他的品行高尚,他的一舉一動無不合乎時宜,他的穿著與普通人一樣。帝嚳治國就像雨露一樣,公平地滋潤著整個天下,凡是日月能夠照射的地方,風雨能夠吹淋的地方,沒有不服從的。帝嚳娶了陳鋒氏的女兒,生下兒子放勛;然後又娶了■訾氏的女兒,生了個兒子名叫摯。帝嚳逝世,由摯繼承帝位。帝摯即位後沒多久就去世了,于是由他弟弟放勛取而代之,這就是帝堯。
编辑推荐
《史記本紀(全2冊)》不僅是一部偉大的歷史著作,更是一部成功的傳記文學名著。司馬遷對自秦以來的每一位帝王進行了全面的勾勒敘述,文章精彩紛呈,感人至深。
下载链接

史記本紀(共2冊)下載

评论与打分
  •     等人時,在學校路邊的小書店隨手翻起這本書。紙質很吸引人、排印也疏密有致,來不及全讀,但已經非常喜歡。尤其是這種不貴的經典篇章和偶然的路遇之緣!希望沒有錯別字~~
  •     注解有些小錯誤,但可忽略不計
  •     價位極低,價值極高,印刷精致,包裝精美,正文大字,譯文簡練,愛不釋手。
  •     很適合學生用,字距不會造成很大視覺疲勞