秦風漢雨-資治通鑒-第一輯-全四冊-柏楊白話版

秦風漢雨-資治通鑒-第一輯-全四冊-柏楊白話版

图书基本信息
出版时间:2009-1
出版社:萬卷出版公司
作者:司馬光
页数:共四冊
字数:1120000
译者:柏楊
书名:秦風漢雨-資治通鑒-第一輯-全四冊-柏楊白話版
封面图片
秦風漢雨-資治通鑒-第一輯-全四冊-柏楊白話版
前言
“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,这是我打从出生(1920年)活到今天八十六岁,才领悟过来的话。我的第二次出生——我一生有好几次惊涛骇浪、死去活来的经验——我自认第二次出生是一九六八年三月七日,因文字贾祸,被捉进牢的这一天。直到一九七七年,坐足九年又二十六天,获释出狱。许多人问我为什么选择入狱的那一天作为第二次的生日,理由很多,仅仅以《柏杨版资治通鉴》今年(2006年)在北岳文艺出版社重新出版并与大陆读者见面一事来说,不但要归功于牢狱之灾,也使我自己的人生有一个新的起点。因为如果没有这场牢狱,我无论怎么摇笔杆,充其量也就像近日病危、闻名于世的美国包可华(Art Buchwald),只是个写幽默杂文的专栏作家。坐牢九年又二十六天,使我潜心读史,开始我对中国绵长历史的爬梳工作,也建立我自己对传统中国历史观点的批驳。我选择一九六八年四月一日作为我第二次的出生,理由岂不已足够?提携我最多的至友、更是我的良师的历史学家唐德刚先生就曾说:“……若不是蒋关他个十年,他那派花言巧语还能说多久呢?……”(一九九九年,香港大学亚洲研究中心主办的“柏杨思想与文学国际学术研讨会”,唐德刚教授是主题演讲者。)唐教授这番话,实在是我一生的点题之笔。他甚至嘉许我这本《柏杨版资治通鉴》说:“柏杨,柏杨,这就是你在文化转型史上的牌位!”至友与良师这番话,我万分不敢当,但感激与惕励之心,确是我人生舞台中不绝于耳的支持与鼓掌。语言是思想网络上的坐标。把距今九百余年所完成的《资治通鉴》(公元1067年,宋王朝第六任皇帝赵顼赐序给《资治通鉴》的作者司马光),我用我们这一代的语言——现代语文,把公元前403年到公元九五九年,长达一千三百六十几年的中国历史,重述一遍给读者听,除了语言的演化之外,我当然不能保持封建时代的思想价值标准。新的时代当然有新的坐标,所以在“臣光日”之余,我有我的“柏杨日”。这是我这一套译书一个很“自以为是”的特点。今天我们进入信息发达的计算机时代,我们的社会也由绝对的单一信仰,进入到开放多元的时代。语言结构、思想形态、价值观念、思维逻辑等等演化的速度,比过去要更快速。今天年轻的一代,在计算机的使用中不但出现新的语言,甚至发展出图像文字。在有变、有常的生命长河里,我相信历史是我们人类文化累积的资产,属于恒常不变的湍湍长流,语言文字表达却会随着时代而演变。我相信将来会有不同版本的《资治通鉴》出现,更有不同人物的史观评价,补充“臣光日”和“柏杨日”。出版前夕,想到我自己一生的转折,祸与福相倚的吊诡,就要抛开目前流行的短线操作,而学用历史深邃的眼光来看待世事,《资治通鉴》正是一本宝典。
内容概要
本輯為《資治通鑒》第一輯,包括戰國時代•吞並六國、楚漢相急•匈奴崛起、黃老之治•開疆拓土、宮廷斗爭•萬里誅殺4冊。    柏楊精深的中文造詣使這個譯本成為最通俗易懂且最受好評的譯本。這個版本最大特色是柏楊先生將古代生澀的專業名詞、官職、地名、天文學名詞等進行了“現代語言”翻譯。此書不但保留原書史評,而且采納了後人的研究成果,更重要的是,作者常以如太史公言一樣“柏楊曰”的形式,對重要的事件加入了自己獨到的觀點和見解,並以生動詼諧的語言進行了入情入理的總結和評價,這也是本書最有價值、最精彩的部分。   《資治通鑒》涵蓋了中國1362年文化、政治、經濟、人物性格的縮影,是一部足以了解中國政治運作、權力游戲的歷史巨著,也是古代帝王鑒于往事、資于治道的必讀史書。柏楊耗時十年將其譯解成現代語言,並親手增繪歷史地圖,注入了自己的歷史觀點,談論歷史成敗因果。 本輯為《資治通鑒》第一輯,包括戰國時代•吞並六國、楚漢相急•匈奴崛起、黃老之治•開疆拓土、宮廷斗爭•萬里誅殺4冊。
作者简介
柏楊,台灣著名作家、人文大師,1920年生于河南,1949年去台灣,1951年開始創作,一生傳奇經歷,一世著述頗豐。 代表作品︰《柏楊版資治通鑒》、《丑陋的中國人》、《中國人史綱》、《醬缸、千年難醒的噩夢》等。
书籍目录
战国时代·吞并六国:  《柏杨版资治通鉴》再版序  柏杨序  柏杨再序  赵顼序  司马光进呈《资治通鉴》表  公元前四○三——前二九一年 战国时代  《战国时代》导读  公元前五世纪九○年代    三家分晋  公元前四世纪最初十年——二○年代    聂政刺死侠累    吴起被陷害奔楚    吴起之死  公元前四世纪三○——五○年代    秦国颁布招贤令    秦国变法    马陵战役庞涓丧命  公元前四世纪六○——九○年代    赵国厉行胡服骑射  公元前三世纪最初十年    赵雍饿死行宫  公元前二九○——前二一一年吞并六国    《吞并六国》导读  公元前三世纪第二十个十年——三○年代    蔺相如完璧归赵    赵秦渑池之会    田单火牛隈破燕    阏与之战  公元前三世纪四○——六○年代    长平会战    秦诬杀白起    廉颇被谗罢黜  公元前三世纪七○——八○年代    荆轲刺秦王    秦王朝统一中国    蒙恬击匈奴黄老之治·开疆拓土 公元前一六○一前一二一年  黄老之治  《黄老之治》导读 公元前二世纪四○年代  周亚夫屯军细柳  七国之乱  公主初嫁匈奴单于 公元前二世纪五○年代  太子刘荣罢黜  酷吏郅都伏诛  梁王暗杀袁盎  刘启诬周亚夫谋反 公元前二世纪六○年代  罢黜百家·独尊儒术  攻击闽越王国  马邑之役  灌夫骂座 公元前三世纪七○年代  唐蒙通夜郎  张骞通西域  卫青大破匈奴汗国  浑邪王投降 公元前一二○一前九一年 开疆拓土  《开疆拓土》导读 公元前二世纪八○年代  发行“白鹿币”  李广自杀  封狼居胥山·禅姑衍  “腹诽”法 公元前二世纪九○年代  刘彻封禅·开始使用年号  开始设“州”,置刺史  攻大宛取汗血马 公元前一世纪最初十年  苏武被软禁北海  李陵兵败  司马迁惨受腐刑 颁布《沉命法》·法更残酷 皇太子刘据被逼反楚汉相急·匈奴崛起宫廷斗争·万里诛杀
章节摘录
插圖︰最初,大梁(河南省開封市)人張耳、陳餘,感情最篤,是刎頸之交。魏王國覆亡時,秦政府听說過二人賢能,用重賞緝拿。張耳、陳餘,改名換姓,逃到陳縣,充當街道柵門管理員(里監門),糊口度日。陳餘曾因犯了小過,被街坊官吏鞭打,陳餘大怒,要起來反抗,張耳用腳踢他,要他忍耐。官吏去後,張耳把陳餘拉到郊外桑樹下,責備他說︰“我從前對你說些什麼,今天為了一點點侮辱,就跟那個小小官崽拼命,因小失大,怎麼值得!”陳餘十分感謝。陳勝既率大軍進駐陳縣,張耳、陳餘前往晉見。陳勝久仰二位大名,對他們熱烈歡迎。陳縣的父老子弟,請求陳勝當楚王(陳縣是故楚王國領土,前二七八年至前二四一年。且做楚王國首都)。陳勝征求張耳、陳餘的意見。A說︰“秦政府殘暴無道,消滅別人的國家,虐待人民。你所以冒萬死的危險,起兵反抗,目的是為天下除害。而今剛得到陳縣,就當國王,豈不是暴露了你的私心?我們盼望,你萬萬不要稱王,而應立刻率軍西進,派人四方尋訪六國國王的後裔,幫助他們復國,一方面給秦政府增加敵人,一方面為自己樹立黨羽。敵人多則力量必然分散,黨羽多則兵力一定強大。如此,郊野不致發生戰爭,郡縣不必防守,就可推翻殘暴的秦王朝政權。然後進駐咸陽,號令各國。各國本來已亡,卻告復興,用恩德相結,那是皇帝的大業。而今在一個小小的陳縣當王,恐怕引起反感,人心離散。”陳勝听不進去,于是自稱楚王,號張楚國。
编辑推荐
《柏楊白話版〈資治通鑒〉:秦風漢雨(第1輯)(全4冊)》是《資治通鑒》中一冊。《資治通鑒》介紹了柏楊先生耗時十年(1983-1993)將《資治通鑒》譯寫成現代語言,親手增繪地圖,並注八自己的歷史觀點,談論歷史成敗因果,使一部原本口一供帝王將相閱讀的史書在今天的讀者面前竟然如此之親切。
下载链接

秦風漢雨-資治通鑒-第一輯-全四冊-柏楊白話版下載

评论与打分
  •     在書店看到第五輯,覺得很不錯,就到當當訂了第一輯,決定從頭開始看。《資治通鑒》是一本好書,無需多言。而本人和大多數所謂“素質教育”下的學生一樣,古文功底極差。所以看到柏楊先生的這套白話版真是喜出望外。至于柏楊先生這套書的具體水平,暫不敢妄語,等仔細拜讀了以後再評論。
    書的印刷質量不錯,和在書店買的北岳版幾乎一模一樣。送到時包裝完好,仔細檢查時發現盒角受了一點點擠壓,不過不影響。還是希望當當能更加注意運輸過程中書的保護。
  •     很早之前就有人推薦這套書給我看,一直到前幾個月才在當當上發現,購買了第一輯。
    這段時間有空閑時間開始閱讀,感覺確實受益匪淺,柏楊先生用十年心血完成了這本史書的翻譯,他也不是簡簡單單的翻譯,書中加入了地圖,並且柏楊先生還很客觀的評價每一位人物,史事,通讀全書,會對中國的歷史有一個大概的了解。另外,書的質量也還可以,沒有之前看到的評論那麼差,可能有的是運輸問題吧,或者印刷質量不同?
    這一輯閱讀完後會繼續購買的,我覺得這種書不必一口氣看完,閑暇之余閱讀即可。
  •     看了柏楊版的資治通鑒,很吸引人,好書,看完白話版的,再看文言文的。
  •     柏楊白話版資治通鑒觀點比較中立。
  •     一直都很想讀史書但對于難懂的白話文真是很頭痛幸好找到柏楊老師的這套書此書和其他的不同的是書中加入啦大量柏楊老師自己的理解和觀點喜歡歷史的朋友可以讀讀
  •     柏楊是上世紀的大才子。本書的白話文翻譯非常棒。
    但是如同柏楊討厭司馬光的評論,我也有點討厭柏楊的評論。柏楊主觀的把司馬光列為封建思想衛道士,把自己列為民主思想斗士。
    但是斗士的思想說的多了,也感覺厭。因為有時候只是想靜靜的讀一下歷史。
    當然這種討厭,也是一種喜歡。我尊敬司馬光和柏楊。所以是5星。
  •     柏楊先生的翻譯功底爐火純青,很讓人佩服,值得收藏的好書!
  •     非常喜歡柏楊先生的書。
  •     此書學習資治通鑒的最理想的通俗讀本,語言生動幽默。
  •     古人雲,以史為鑒,可以知興替。資治通鑒絕對是當仁不讓的選擇。這本書由台灣大家寫成,很適合現代人閱讀。推薦。
  •     本書司馬光花了19年,柏楊老師花了10年!柏楊絕對不是國內SB磚家那樣,不求甚解;所以本身含金量很高
  •     看柏楊曰,明辨是非
  •     最愛看的就是柏老的白話本資治通鑒,真的是受益匪淺啊這本書真的是柏老的牌位,完全值得收藏
  •     要一邊看,一邊聯想,一邊畫地圖才行。如果只是泛泛的看故事,就沒有什麼意義了。對于我們不是歷史專業的,學理科的人來說,還要搭配上別的書一起看,才能稍微看出個名堂,才能一些事理解透,同時翻翻別的歷史類書籍,才能把同時期的,相同的或不同的人,不同的事聯合起來一起分析,一起理解。
    總的來說,看起來雖然累點,但還是有意思的。
    作為中國人,自己的歷史還是要懂的。
  •     這套書相當的不錯,在這里希望當當網收錄更多的關于國學藝術類的,史學類等書籍,找尋到以前出版過後又再版的書籍,使得現在的年輕人可以讀到很久以前老先生們編撰的書籍,多學多汲取營養!這套書在讀文言版之前最好讀一讀很有幫助。而且收到這套書籍的時候很快,晚上訂貨第二天就送到,當當相當的不錯,即使送達,書的質量也很好的!
  •     這套書很好,白話文更有助于我們閱讀,通過閱讀,了解歷史,也從中學習到很多的東西
  •     不錯,值得一讀.
  •     這樣讀起古文一點都不費勁!推薦
  •     書還不錯,但是外殼是壞的,不知道是不是物流中弄壞的。還有就是太慢了,不過免郵麼就算啦
  •     好書,毋庸置疑
  •     廢話就不多說了,受益匪淺,非常喜歡。
  •     忠實原文,符合經典!
  •     喜歡楊白的評價
  •     不錯。大家。
  •     翻譯的不錯還加入了柏楊先生個人的觀點個人覺得有些地方翻譯的太過具體,而失去了原來文字的精闢應該再買套原文,看起來應該會相得益彰
  •     還沒看完,不過確實很好,配有地圖,詳細解釋,還有柏楊的評點,這本書值得收藏,等有機會我再把剩下的幾輯陸續買全。
  •     感覺還好,是白話版的,不過寫的有特點,諸如楊柏曰~~~~~~~共有九輯,希望讀者有針對性的選擇.如果是學語言的,可以參考文言文版的.
  •     1.從尊重原文的角度看,一板一眼,按原文翻譯,尚可。2.即是白話版,就應在內容,和結構上有所突破,應當刪除對敘事內容沒有意義的編年贅述,使內容趨于完整,連貫。3.文中的插圖起到了對輔助作用,若能在一個歷史時期,繪制一張總圖,就更便于讀者理解了。4.如果你不是研究歷史,而是想知道歷史,讀讀還是可以的。
  •     還沒看 但59買這麼一套書很劃算。
    一直都很喜歡柏楊老先生。。
  •     文言水平有限,讀史費勁就沒有興趣了。這白話版想和女兒一起讀,既然作者費時很久,想必水平應該不錯的,期待
  •     以前買過第一輯,為什麼現在的第一本比以前的第一本厚了許多
  •     質量很好,印刷不錯。也喜歡里面的內容,但是覺得伯楊的論調總是不那麼讓人喜歡。可能是角度不同吧,所以觀點和結論有時不是很讓我認同。但是也可以作為一種觀點,本來歷史就是這樣,不同的人看會有不同的感觸。
  •     效率高,書的質量可以,內容通俗易懂,也有意思,適合閱讀
  •     我收到的書印刷質量還可以。古文翻譯也很好。
  •     各國比較具體的疆域太模糊,以致于想了解一些戰爭細節而不可得.但總體很好,比較會罵人.
  •     很好的,地球人都知道!
  •     收到貨後檢查完還挺滿意,只不過還沒有看,就是不太明白打的折扣這麼多。。。。
  •     包裝印刷啥的一般
  •     看得還是有點雲里霧里~~~
  •     讀後在發表個人意見,目前不下結論。
  •     整體印刷不錯,但是有個別的錯字。
  •     還是比較可以的
  •     這本書對于一般人來說,看書的時候需要記下重點,才能與後面的內容接軌,當然不是寫得不夠白話,而是對于悠久的歷史來說,我們就是接觸的太少,書的缺點我想應該是,資治通鑒的第一部分起點比較靠後,在戰國之前的很多部分沒有包括進來,不知道為什麼,我還一度懷疑自己買書買錯了呢。不錯這書還是會讓人受益匪淺的!
  •     原來就是看了別人的評價,說紙張等不是很好,所以才買了一輯先看看的,收到後發現真的很一般。
  •     雖然是將近五折,但這樣的紙質付這樣的價錢依然覺得不值。但依然會買其余幾輯。
  •     紙質比北岳版差,內頁右側遇空氣中水分竟呈波浪狀;裝訂也不如北岳版,內頁右側毛糙,明顯是裝訂時切刀未控制好所致。
  •     我發現武漢發貨的書外包裝簡單,書容易損壞。我定的這套書的外部書盒四本全部有不同程度的的損壞,而且書面很髒。只有兩套北京發貨的書包裝完好而且書面干淨。另外萬卷出版社的印刷質量一般,有個別書還出現紙張不一樣大的情況。內容還沒來及看。
  •     書是好書,但質量有問題,數的封面破損,作為一家專業圖書銷售網絡,提供好書的同時應當確保書的質量。
  •     送貨速度還可以,就是紙張有點差……價錢在這擺著
  •     我主要是想看《資治通鑒》這本書而買的,而當當網又有折所以買了。
    柏楊先生寫的這本書用詞過于偏激了,這樣而就顯得觀點主觀,而不夠客觀了。我這樣說並不是針對柏楊先生而是針對他寫的書。
  •     1.第一輯第一本的裝訂有問題;
    2.萬卷出版社出的書質量非常非常差,今後不會購買萬卷出的書。
    3.包裝盒損壞。
  •     這個書雖然不是很專業,但是有些細節翻譯的挺好的,文筆也不錯,雖然對于官名的翻譯有些人不喜歡,但是我覺得還好,後頭有括號都標注了,書寫的很人性化,讀這個80%的好,最好的是文言文,這個已經不錯了,比什麼新世界出版社的新書好多了,那個簡直沒法看
  •     打開時,聞到香水味,整個書本破壞,紙質很錯。還有發票也是不正規的,真是氣人。
  •     書過來了,就是盒子爛了。本體還不錯。絕版的不好找,也就將就了。
  •     接近原版的翻譯,用心的注釋,中肯的評價,和喜歡!
  •     裝訂質量太差,看著看著一本書就成兩半了。雖然內容很喜歡,但仍克制繼續購買的欲望,非常不利于收藏
  •     編年體不易讀,挺傷腦筋的
  •     很好,寫的很有樂趣,文字簡單優美
  •     書的印刷質量還有待改進。
  •     柏楊歷時10年的經典,翻譯的很好。地圖很詳細
  •     印刷方面不錯,但是裝訂的有些頁連起來了,有些毛糙。
  •     柏楊版資治通鑒很好,但覺得如果有一本導讀手冊,會更容易讀懂,所以先買了這本第一輯秦風漢語,因為商品中表明含有導讀手冊,但收到貨後,卻發現沒有這本手冊,是我對卓越的信用產生了很大懷疑,希望卓越網能妥善處理此事。
  •     一套,帶一個外紙盒里面有插圖但是沒有見到導讀手冊
  •     包裝不錯,紙質還行,值得收藏的書。但是,怎麼沒有導讀手冊?