古代的地理學

古代的地理學

图书基本信息
出版时间:1986-08
出版社:商務印書館
作者:波德納爾斯基
页数:525
译者:梁昭錫 譯,趙鳴歧 校,齊思和 審
书名:古代的地理學
封面图片
古代的地理學
内容概要
對希臘和羅馬的許多著作家在地理學領域內的記載作一個匯報,這項工作還是第一次,並且在許多方面說來都是初步的嘗試。
本書對于古代著作家的原文都弁以前言,其中提供關于這些著作家的略傳和他們的地理觀點。
要提醒讀者注意的是,本書里的若干作品都是首次翻譯為俄文的,而某些作品則是近年來在甦聯出版物里已發表過的譯文;不過舊有的譯文都經過了一番校閱。
本書末所附的“注釋”,是編者就正文中所有的個別地名、專有名詞及術語所加的說明。
本書是供那些希望獲得古代地理學知識的廣大甦聯讀者閱讀的。
书籍目录
古希臘
 荷馬
  伊利亞得
  第十八曲 用描繪希臘生活的圖畫裝飾起來的阿奚里的盾
  奧德賽
  第五曲 荷馬時代的航海天文學。奧德賽來到斐亞基島上
  第十一曲 北風把奧德賽的航船吹到金麥里亞人的海岸。金麥里亞地方的描述
  第十二曲
向奧德賽描述途中將遇到的危險︰賽稜、漂蕩的岩石、哈里布達和西拉峭壁
 希羅多德(公元前五世紀)
  歷史
  第一卷 歷史的女神
  第二卷 音樂的女神
  第四卷 悲劇的女神
  第五卷 歌舞的女神
 希波革拉第(公元前460一前377年)
  ……
希臘文明衰落期
古羅馬
  
章节摘录
书摘   180.巴比伦就是借着这样的方法用墙围绕起来的。它由两部分构成,因为很深的和急湍的幼发拉底河流经城的中部。河从亚美尼亚流出而注入厄立特里亚海。城墙从两面筑到幼发拉底河。从河岸起,城墙弯折并沿着两岸伸延,形成用火砖筑成的堰堤。城内充满着三层的四层的房屋;街上直道纵横,无论是顺着河的街或是通向河的横街,都是笔直的。通向沿河的堰堤方面的每条横街都装有街门;有多少街道,就有多少街门。这些街门也是铜制的,直接逼临河上。奥德赛    第五曲荷马时代的航海天文学。奥德赛来到斐亚基岛上奥德赛扬帆露喜情,270  乘着顺风航行;坐在船后,把舵掌稳,睁眼瞻望七曜星,又看见耕夫星迟迟人海,还看见大熊星——人称为常转的车轮,275  它逼近猎户星永远自转,且永不沉沦。女神对他提出警告:应使航向的左方永远保持这颗星。海中过了十七天,到十八日始见水上蒙胧胧一片山影,280  斐亚基岛已咫尺在望;它象雾海中覆着的一面巨盾。 居鲁士远征记    第一卷    第五章  (1)居鲁士从这里经过阿拉伯沙漠③右边傍着幼发拉底河继续前进,在五天内走了三十五帕拉桑格⑧的路程。这个地方是个大平原,长满了苦艾,其地势象海面一样平坦。在那里发现了某种植物(灌木或芦苇)散发出一股芳香的气味。(2)这里连一棵树木也没有,但是动物种类却很繁多:有许多野生驴和巨大的鸵鸟。还可以遇见一些野雁和羚羊。人们常常骑马追捕这些动物。野驴当有人追逐它们时,就往前跑一跑,然后停下来(因为它们比马跑得还快)。当马跑近了的时候,它们又照样的跑起来,根本追不上它。除非骑马人分据在各个不同的地点,轮流地继续猎捕才能捕得它们。捕得的驴肉很像鹿肉,但比鹿肉要嫩一些。(3)但是从来没有人捉过一只鸵鸟,因为鸵鸟在逃跑的时候既利用两只脚,又利用两个高举的,象船帆似的翅膀飞快地向遥远的前方奔驰,所以那些追捕鸵鸟的骑手只好停止追逐。但是野雁是可以捕到的,如果把它突然惊起来的话,因为它象鹧鸪一样飞得不远,并且很快地就飞不动了。野雁的肉非常司口。    (4)他们行军通过了这个地区,就来到了宽达一普勒特尔①的马斯克河。这里有一座城名叫科尔索特。马斯克河从城的外围流过,城址宏大,但无人烟。他们在那里驻扎了三天,补充了各种给养。(5)居鲁士从此地开始走进了沙漠,右侧仍是幼发拉底河,在十三天内走了长达九十帕拉桑格的路程而到达隘口。因为这里没有草,连一颗树木也没有,所有的地方都是光秃秃的,所以在这段行程里,许多驮货的牲畜都饿死了。当地居民都在河畔挖掘盘石磨制成器皿,他们把制成的盘石器皿带到巴比伦出卖,再以卖得的钱购买粮食以维持生活。    ……(9)善于观察的人可能看出:王国的幅员极为广阔,人口也极为众多。但是因为路途的遥远,在突然受到袭击时力量显得分散,这是它的弱点所在。    (10)在跋涉沙漠的路程中,见到了幼发拉底河的对岸有一座规模宏大而物产丰富的哈尔曼达城。士兵们乘搭筏子渡到那里购买粮食。筏子的作法如下:他们把自己的皮制被褥用千草填满,然后扎好缝上,以免千草浸湿。他们坐着这种筏子渡过河去,带来了粮食、椰子果实酿成的酒和稷米作的面包,因为这些产品在当地是很丰富的……书摘1    40.这是位于波斯以西的亚洲各部分。在波斯人、米底人,萨斯彼尔人和科尔奇斯人迤上向着东方的那一边,有厄立特里亚海,在北方则有里海和向东流的阿拉克斯河。有人居住的亚洲直到印度为止,过此向东则沙漠遍地,它的特性是没有人晓得的。    41.亚洲就是这样的和如此广大的。利比亚位于另一个海角之上,它紧接着埃及。就埃及来看,这个海角是狭窄的,就是说:从我们的海至厄立特里亚海,总共为十万沙绳尺或一千斯塔季亚。然而离开这个狭窄的地方至被称为利比亚的海角,则是非常辽阔的。    42.所以我对那些人划分整个世界为利比亚、亚洲和欧洲,并加以分界而感到诧异……事实上它们之间的差别是巨大的。就长度方面说,欧洲等于其余两个大洲长度的总合;但讲到宽度,甚至不能把它和亚洲及利比亚相比较。利比亚,除了与亚洲交界的那一部分外,原来是被水环绕着的。埃及王涅霍是我们所知道的,他曾首先证实这一点。他停止了开凿由尼罗河到阿拉伯海湾的运河之后,派遣了腓尼基人乘船人海,命令他们回航时,经过赫克利斯柱驶入北方的海②再返回埃及,腓尼基人于是从厄立特里亚海出发而驶入南方的海,到秋季临来的时候,他们靠近海岸,在利比亚的任何一个地方登陆就耕种土地,并等待收割,直到收获以后再继续从事航行。如是经过两年的航行,刚刚到第三年,他们越过了赫克利斯柱并回到埃及。人们同时还讲述腓尼基人在环绕利比亚航行时,太阳从右边出来的事情,这我是不相信的。别人可能会相信。这是利比亚首次为人所知道的。    44.亚洲的大部分是被大流士发现的,当时他企图获悉印度河渲泄人海的地方,除了尼罗河,这是唯一出产鳄鱼的河流。为了这个目的,他派遣了一些人去探查,以便从他们获得确实的报道。这些人物中就有卡里安达人斯基拉克。他们从卡斯帕齐尔城①和帕克齐@地方启程,从河上顺流而下,向着东方航行入海。他们在海上向西航行,并于第三十个月达到了上述(第四卷,第四十二节)埃及国王曾从那里派遣许多腓尼基人航绕利比亚的地方。当他们航绕了利比亚以后,大流士也征服了印度,并从这个时期起利用了这个海洋。由此看来,全部亚洲,除了它的东部之外,它就是和利比亚相似的。    45.关于欧洲,没有人确实知道它在东方和北方是否被水环绕着,但就长度方面说,它等于合并起来的亚洲和利比亚,这是世所周知的。我还不能解答:为什么对一个世界给以三个名称,而且统用女人们的名字;而埃及的尼罗河和科尔奇斯的法息斯河为什么被认为是它的边界(其他的人们则不承认这最后的河,而以麦奥齐达的坦纳伊斯河和金麦里亚的渡口为边界)。最后,我也不能获悉以这样方法来划分世界的那些人们的名字,同样也不知道那些用来称呼三个大洲的女人的名字。因此大多数的希腊人推测:利比亚是以当地的一个女人的名字来称呼的,而亚细亚是由普罗米修斯的妻子而得名的,但是吕底亚人把后者的称呼归功于他们自己,认为亚西亚是由科齐斯之子、曼涅斯之孙亚细亚而得名,并不是由普罗米修斯的妻子亚细亚而得名的。在撒狄的阿集阿达族,也以上述同一名字称为亚细亚族。关于欧洲,它是否被水环绕,从何得名以及谁给它这个名称,完全没有人知道。如果我们否认这个地方的名称是由于一个齐良族的女人名字“欧罗巴”而来,那末,它以前象其他地方一样是没有任何名字的。但是,毫无疑义的是:这个女人出身于亚细亚,并没有到过现在希腊人称为欧罗巴的地方,然而她由腓尼基到过克里特岛,并由克里特岛到过吕西亚。关于这一层我所讲的已经够了,况且我们在这里所遵循的不过是一般承认的见解。    47.但是,土地是有利于西徐亚人的这种情况的,而河流也有助于它,就是说,他们的土地是平坦的,长满着青草而且水利称便;流经西徐亚的河流,其数量只略少于埃及的运河。可是,我要说的河流是其中较大的和可供行驶海洋船舶的。伊斯特尔河拥有五个河口,其次是齐拉斯河,吉潘尼斯河,博里斯芬河、潘齐坎彼河、吉帕基里斯河、格尔河和坦纳伊斯河。它们流动的情况如下:    48.伊斯特尔河是我们所知道的河流中最大的一个,无论在夏季或冬季,永远是一样的长川巨流。这是在西徐亚地方流向西方的第一条大河。它之所以最大,是因为有许多江河流入其中,特别是下述河流使它水量充足:第一、流经西徐亚的五条河流中,有一条被西徐亚人称为波拉塔河,而希腊人则称为废列特河;其余四条为齐阿兰特河、阿拉尔河、纳帕里斯河和奥尔捷斯河。这里所说的河流,第一条大河流向东方和伊斯特尔河汇合;第二条较小的齐阿兰特河,在较远的西方流入伊斯特尔河;而阿拉尔河、纳帕里斯阿和奥尔捷斯河,都在上述两条河之间流入伊斯特尔河。    49.西徐亚的河流灌注伊斯特尔河的情形原来是这样的:从阿加菲尔斯人的地方流出的马里斯河注入其中;从格姆山峰流向北方的三条大河:阿特兰特,阿弗拉和齐比西斯河倾注入其中;阿弗里斯河、诺耶斯河和阿尔坦涅斯河流经色雷斯和色雷斯的克罗比尔人地区,也流入其中;斯基河从彼昂人地区和洛多皮山流出,冲裂梅姆山为两半而注入于伊斯特尔河。安格尔河从伊利里亚溢出并向北流入特里巴尔平原,就在这里注入布朗格河,而布朗格河又倾注于伊斯特尔河;这样一来,伊斯特尔河就容纳两条巨大的河流。此外,卡尔皮斯河和阿尔皮斯河从奥姆布里克人上游地区流向北方,也注入伊斯特尔河。伊斯特尔河横越过全部欧洲,而发源于凯尔特人地区,凯尔特人原来是次于金涅特人的欧洲极西部的民族。伊斯特尔河流贯了全部欧洲,最后流入西徐亚的境界。    50.由于上面所列举的河流和其他许多河流倾注于伊斯特尔河的缘故,伊斯特尔河于是成为一条最大的河流。但是,如果与尼罗河比较,它在水量上还逊于尼罗河,因为实际上没有一条河或一条小溪倾注于尼罗河而补充它的水量。至于伊斯特尔河的水量无论在夏季或冬季永久是一样的这一点,我用下列的方法加以解释:这条河的水量在冬季差不多和平常一样,或许稍为多一些,因为这个地方在冬季很少为雨水所淋,而全部被雪覆盖着。当夏季来临时,冬季降下的深雪融解的水,从备方面流入伊斯特尔河。除了雪水之外,那里夏季常常大雨倾盆,又增加了伊斯特尔河的水量,所以太阳从伊斯特尔河吸收的水量,在夏季超过冬季的部分,恰等于这条河所接受的水量夏季超过冬季的部分,由于一增一减而抵平衡,而伊斯特尔河里的水量遂永远是一样的……
编辑推荐
本書編入了西方古代學者、作家著作中有關地理學方面的內容,選擇的作品範圍很廣,包括荷馬史詩、希羅多德的歷史等文學、史學等體裁都有涉及,是了解西方古代地理學發展輪廓的一部著作。對于古代文化和歷史學感性趣的讀者可以通過閱讀此書來看看這些著作是怎樣從地理學的角度來敘述的,地理學專業的讀者也會通過閱讀此書加深對西方古代地理學的了解。
下载链接

古代的地理學下載

评论与打分
  •     經典的作品
  •     內容非常好,封面設計也非常好!
  •     商務印書館的漢譯世界學術名著是我珍藏的書系,讀後令人耳目一新,受益匪淺!