古代羅馬史

古代羅馬史

图书基本信息
出版时间:2007-04
出版社:上海書店出版社
作者:科瓦略夫
页数:907
字数:620000
译者:王以鑄
书名:古代羅馬史
封面图片
古代羅馬史
内容概要
這是一本關于古羅馬的史學巨著,作者為俄羅斯著名的古典歷史學家。本書分為兩個部分︰共和國時期和帝國時期。共和國時期是羅馬鞏固走向民主和繁榮的階段,帝國時期則是不斷地遭受內戰、奴隸革命和蠻族入侵而最後衰落傾覆的歷史。《古代羅馬史》結構清晰、史料豐富,是一本了解西方古代史和世界文明史難得的好書。
作者简介
王以鑄,天津市人,1925年生。原任人民出版社編審。通曉古希臘、拉丁、俄、德、英、法、日、西班牙等語。系我國知名翻譯家,曾譯有︰﹝古希臘﹞希羅多德《歷史》.﹝古羅馬﹞塔西佗《編年史》等。有舊體詩合集《傾蓋集》。
书籍目录
作者的話第一部分 共和國時期  引言︰羅馬史的特點 羅馬史的分期  第一章  早期羅馬歷史的史料及其可靠性問題  第二章  意大利的地理  第三章  羅馬時期以前的意大利 意大利部落起源的問題  第四章  羅馬的產生  第五章  王政時期  第六章  王政時期的羅馬公社  第七章  王權的傾覆與共和國的形成  第八章  貴族與平民的斗爭  第九章  羅馬共和國的組織  第十章  早期羅馬的對外政策  第十一章  羅馬統治下的意大利  第十二章  早期羅馬的物質與精神文化  第十三章    第一次布匿戰爭  第十四章  241年到218年的迦太基和羅馬  第十五章    第二次布匿戰爭  第十六章  從  第二次布匿戰爭的結束到內戰開始時期的羅馬對外政策  第十七章  大征服時期羅馬的文化成就  第十八章  內戰的原因︰2世紀的經濟與社會變革  第十九章  最初的奴隸起義  第二十章  格拉古運動  第二十一章  2世紀末的危機  第二十二章  1世紀80年代的革命運動和反動勢力  第二十三章  革命運動的最後高漲  第二十四章  民主運動的衰落 前三頭  第二十五章  共和國的傾復第二部分 帝國時期  第二十六章  帝國歷史的分期及其史料  第二十七章  奧古斯都的元首制  第二十八章  共和國末期與帝國初期的羅馬文化  第二十九章  優里烏斯-克勞狄烏斯家族的統治  第三十章  68年至69年內戰  第三十一章  弗拉維優斯  第三十二章  安托尼努斯家  第三十三章  1至2世紀的經濟與社會關系  第三十四章  1至2世紀帝國的文化  第三十五章  安托尼努斯朝的終結  第三十六章  謝維路斯朝  第三十七章  3世紀的危機  第三十八章  戴克星先和君士坦丁的君主制(多米那特)  第三十九章  基督教  第四十章  異教反動的試圖  第四十一章  西羅馬帝國的滅亡 奴隸革命和蠻族的入侵參考書目年表譯者後記重版的話
编辑推荐
  《古代羅馬史》結構清晰、史料豐富,是一本了解西方古代史和世界文明史難得的好書。
下载链接

古代羅馬史下載

评论与打分
  •     不僅翻譯質量非常之差, 而且漏洞百出.

    P542

    48年10月,起義爆發了........
    在47年春等待的援軍終于到來的.

    這不知道是什麼邏輯? 時間順序都是錯的.

    看看"羅馬帝國衰亡史"的中文版, 這才是經典. 英文是經典, 中文一樣是經典中經典.語句非常通順優美,而且譯者還加了很多注解.

    對這本書真是失望.前面很多人諸多溢美之詞, 我不知道你們到底有沒有認真看過? 還是人雲亦雲附庸風雅? 我是先看"羅馬帝國衰亡史"的, 這本書我真的是看不下去. 雖然這本書的內容側重點跟羅馬帝國衰亡史不一樣
  •     毫無疑問國內出版過的最好的羅馬史著作。雖然只是甦聯的本科教材,不過比我國的研究生教材還要深一些。非常系統、全免和詳細,不足之處就是摻雜了時代套話,不過瑕不掩瑜,還是堪稱經典的,學習羅馬史必讀!
  •     這本書屬于歷史研究型書籍,沒有什麼文學性,但是用來作為研究對照非常好。羅馬早期歷史相關的書籍比較少,而翻譯成中文的更少,這本書是這方面研究的非常棒的參考資料
  •     你們是怎麼包裝的呀?宋史倒是單獨包裝的,但這本書怎麼就什麼也不包,就往那麼大包裹箱里一扔,結果到我這里,書這邊磨損,那邊破裂,你們的包裝工是怎麼工作的呀?就是這樣不負責的嗎?一本新書到我這里就變舊書了!這不是運輸的問題,是你們員工素質的問題。長途運輸扔來扔去是正常的,但沒有任何的包裝導致的破損,就是你們的問題了!
  •     經典的唯物主義史學觀!絕對的陽春白雪!只愛看熱鬧的和愛好小資的是無法欣賞的!
  •     這本書資料十分翔實,結合約翰。杜蘭的《簡明世界史》看可謂相得益彰!很久沒有讀到這麼好的歷史類書籍了!
  •     就是太厚,不方便翻閱
  •     可能是因為50年代翻譯的原因,很多句子都不符合現代的表達方式,太別扭了
  •     可惜文字上翻譯體的味道還是濃了一些,有些長句如果換成中式的短句讀起來會更舒服點。
  •     翻譯的太差了,簡直無法忍受。本來看是上海出版社的譯得應該比較好,但是太令人失望了,完全沒有讀下去的欲望。真想給作者打電話,問問他是怎麼理解“學術”兩個字的。不能光想著賺錢哪。!!!!!
  •     別的地方都找不到,當當網上很容易就找到了,資源挺豐富的。
  •     書脫膠了,第一次打電話說7個工作日,兩周過去也沒人來.第二次電話說系統有問題,請盡快退書,不是有錄音嗎!
  •     翻譯太生硬,沒勁。